<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La louange pur jus d&#8217;orange &#187; Traduction</title>
	<atom:link href="http://www.purjus.org/tag/traduction/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.purjus.org</link>
	<description>Le blog fruité de Karel, conducteur de louange</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Dec 2011 14:29:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>Viens danser avec moi</title>
		<link>http://www.purjus.org/viens-danser-avec-moi.html</link>
		<comments>http://www.purjus.org/viens-danser-avec-moi.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 18:11:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traduction]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus Culture]]></category>
		<category><![CDATA[vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.purjus.org/?p=704</guid>
		<description><![CDATA[Voici une traduction personnelle d&#8217;un chant que j&#8217;aime beaucoup et que j&#8217;interprète ici (avec les paroles dans la vidéo). Il a été composé par Chris Dupré, la musique est de Jesus Culture. Il est tiré du Cantique des cantiques (littéralement, &#171;&#160;le chant des chants&#160;&#187; ou &#171;&#160;le plus beau des chants&#160;&#187;). Il parle de l&#8217;amour, entre [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="400" height="300"><param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xdgoin?width=400&#038;theme=none&#038;foreground=%23F7FFFD&#038;highlight=%23FFC300&#038;background=%23171D1B&#038;start=&#038;additionalInfos=0&#038;autoPlay=0&#038;hideInfos=0&#038;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xdgoin?width=400&#038;theme=none&#038;foreground=%23F7FFFD&#038;highlight=%23FFC300&#038;background=%23171D1B&#038;start=&#038;additionalInfos=0&#038;autoPlay=0&#038;hideInfos=0&#038;colors=background%3A171D1B%3Bforeground%3AF7FFFD%3Bspecial%3AFFC300%3B" width="400" height="300" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object></p>
<p>Voici une traduction personnelle d&#8217;un chant que j&#8217;aime beaucoup et que j&#8217;interprète ici (avec les paroles dans la vidéo).<br />
Il a été composé par <a href="http://www.worshipmusic.com/chrisdupre.html">Chris Dupré</a>, la musique est de <a href="http://www.jesusculture.com">Jesus Culture</a>.<br />
Il est tiré du Cantique des cantiques (littéralement, &laquo;&nbsp;le chant des chants&nbsp;&raquo; ou &laquo;&nbsp;le plus beau des chants&nbsp;&raquo;). Il parle de l&#8217;amour, entre le bien-aimé et la bien-aimée, entre Jésus et l&#8217;Eglise son épouse.<br />
<a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Cantique%20des%20Cantiqu+2&#038;version=LSG">A lire ici</a>.</p>
<img src="http://www.purjus.org/?ak_action=api_record_view&id=704&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.purjus.org/viens-danser-avec-moi.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Quelques traductions</title>
		<link>http://www.purjus.org/quelques-traduction.html</link>
		<comments>http://www.purjus.org/quelques-traduction.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 16:12:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Albums, sites et ressources]]></category>
		<category><![CDATA[Chris Tomlin]]></category>
		<category><![CDATA[guitare]]></category>
		<category><![CDATA[Traduction]]></category>
		<category><![CDATA[vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.purjus.org/?p=235</guid>
		<description><![CDATA[Voici quelques traductions de mon cru (et donc non officielles !) de chants que j&#8217;aime bien, dont il n&#8217;existe pas encore de traduction à ma connaissance. J&#8217;ai proposé ces traductions à LTC. Saint est le Seigneur (Holy is the Lord &#8211; Chris Tomlin)  Nous é-le-vons nos mains,  Car la joie du Sei-gneur nous sou-tient Pros-ter-nés, nous [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Voici quelques traductions de mon cru (et donc non officielles !) de chants que j&#8217;aime bien, dont il n&#8217;existe pas encore de traduction à ma connaissance. J&#8217;ai proposé ces traductions à LTC.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="336" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.dailymotion.com/swf/x5rzgc&amp;related=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="336" src="http://www.dailymotion.com/swf/x5rzgc&amp;related=1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object><br />
<strong><a href="http://www.dailymotion.com/video/x5rzgc_saint-est-le-seigneur_music">Saint est le Seigneur</a></strong> (Holy is the Lord &#8211; Chris Tomlin) </p>
<p><span id="more-235"></span></p>
<p>Nous é-le-vons nos mains, <br />
Car la joie du Sei-gneur nous sou-tient<br />
Pros-ter-nés, nous L&#8217;a-a-do-rons<br />
Il est si grand et si bon</p>
<p>A-lors chan-tons en-semble<br />
Chan-tons en-semble</p>
<p> Saint est le Seigneur, Dieu Tout-Puissant<br />
La terre est rem-plie de sa-a gloire<br />
Saint est le Seigneur, Dieu Tout-Puissant<br />
La terre est rem-plie de sa-a gloire<br />
La terre est rem-plie de sa-a gloire</p>
<p>Un chant s&#8217;élève e-en tous lieux<br />
pour célébrer le no-om de Dieu</p>
<p> </p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="336" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.dailymotion.com/swf/x5rxjd&amp;related=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="336" src="http://www.dailymotion.com/swf/x5rxjd&amp;related=1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object><br />
<a href="http://www.dailymotion.com/video/x5rxjd_dieu-deternite_music"><strong>Dieu d&#8217;éternité</strong></a> (Everlasting God &#8211; Chris Tomin)</p>
<p>Nous som-mes fort en nous attendant à toi<br />
Nous nous at-ten-dons à Toi<br />
Nous nous at-ten-dons à Toi</p>
<p>Ô Dieu, Tu règnes à ja-mais,<br />
Toi seul, puissant libérateur</p>
<p>Tu es le Dieu d&#8217;é-ter-ni-té,<br />
Le Dieu d&#8217;é-ter-ni-té,<br />
Tu ne te lasses ni ne faiblis jamais </p>
<p>Tu es le défenseur des faibles,<br />
Celui qui nous relève,<br />
Ta vie nous fait voler comme des ai-aigles.</p>
<p> </p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="336" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.dailymotion.com/swf/x5otl2&amp;related=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="336" src="http://www.dailymotion.com/swf/x5otl2&amp;related=1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object><br />
<a href="http://www.dailymotion.com/video/x5otl2_aujourdhui-today-brian-doerksen_music"><strong>Aujourd&#8217;hui</strong></a> (Today &#8211; Brian Doerksen)</p>
<p>Au&#8211;jourd&#8217;hui<br />
(Je) veux te suiv-re <br />
Au&#8211;jourd&#8217;hui<br />
C&#8217;est Toi que je choisis <br />
Au&#8211;jourd&#8217;hui<br />
Je veux choisir la vie<br />
Au&#8211;jourd&#8217;hui <br />
Je te dis &laquo;&nbsp;oui&nbsp;&raquo;</p>
<p>Oui moi et ma maison<br />
Nous servi-rons<br />
Oui moi et ma maison<br />
Nous servirons l&#8217;Eternel, aujourd&#8217;hui</p>
<p>Merveilleux Conseiller<br />
No-tre Père Eternel<br />
Roi des rois<br />
Dieu des peuples<br />
Nous voulons te sui-vre</p>
<img src="http://www.purjus.org/?ak_action=api_record_view&id=235&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.purjus.org/quelques-traduction.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

